domingo

La cancion del Burro

Lo siguiente es acerca de los peligros
de la imitacion a otros en tu vida espiritual.


Conoce al amigo por ti mismo.
Trata de disolver el egoismo
hacia una voz  mas alla de los limites.






Un Sufi errante vino en su burro
a una comunidad de sufis que eran muy pobres.
Alimento al burro y le dio agua,
lo dejo con su sirviente, y entro al lugar.


Inmediatamente, un grupo de residentes locales
vendieron el burro y compraron comida y velas
para un festin.
            Hubo jubilacion en el monasterio!
No mas paciencia ni ayuno de tres dias!


Si acaso tu eres rico y bien alimentado, no te
burles de los impulsos de el pobre.
No habia actuacion de su alma,
pero actuaban de acuerdo a su necesidad.


El viajero se unio a la festividad.
Le prestaban atencion contantemente,
lo acariciaban, lo honaraban.


                                          El Sema comenzo.
Habia humo proveniente de la cocina,
polvo de los pies golpeando el suelo,
éxtasis de el anhelo de los bailarines.


Sus manos hacian olas.
Sus frentes barrian bajo casi pegando a la tarima(Dais).
Habia sido una larga espera para tal ocasion.


Los Sufis tienen que esperan bastante tiempo
por sus deseos. Por eso es que son 
grandes comelones!
                            El sufi que se alimenta de la luz, pues, 
es diferente, pero solo hay una de esos
por cada mil. El resto viven
bajo la proteccion de aquel.
                            El Sema corrio su curso
y termino. El poeta comenzo a cantar 
una cancion de dolor tan profunda,
"El burro se ha ido, hijo mio. 
Tu burro se ha ido."
                            Y el sufi visitante
canto mas apasionadamente que los demas.
Finalmente, era de madrugada, y se despidieron
 con muchos adioses. El cuarto de banquetes
estaba vacio. El hombre tomo su equipaje y llamo
a su sirviente, 
    "en donde esta mi burro?" 
                        "Mirate a ti mismo!"
                                            "Que quieres decir?"
"Ellos vendieron tu burro! Es por eso que tuvimos
tal celebracion!"
                 "Porque no venistes a decirme?"
"Demasiadas veces me acerque, pero tu te
encontrabas cantando tan fuerte, "El burro se ha ido,
el burro se ha ido.' que yo pense que tu sabias.
Yo creia que tenias una intuicion secreta."
                                                              "Si.
Fue mi imitacion de su alegria que causo esto."


Aun el buen deleite de amigos es al principio
una refleccion de ti mismo. Quedate con ellos
hasta que se convierta en una realización.                 
                          La imitacion aqui vino
de el deseo de el hombre de recibir honores.
He hizo oidos sordos a lo que se decia 
alrededor suyo constantemente.


Recuerda que solo hay una razon para hacer algo:
La reunion misma con el amigo es el
pago verdadero.






No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por sus comentarios.

Rumi es poesia


Muchas gracias por visitar este blog de Rumi.
Aunque hay varios sitios web que se enfocan primordialmente acerca de la vida de Rumi, Rumi destaca por su inmensa aportacion a la poesia. Es un regalo a el alma, te hace ver y sentir la vida desde una perspectiva directa, sin tapujos. Mi primer introduccion a Rumi ocurrio en 2007, mediante un regalo. Era un libro. Lei una historia que me hizo reir....

" Who looks out with my eyes? " Quien mira con mis ojos?

What is the soul? Que es el alma?


I cannot stop asking. No puedo dejar de preguntar.


If I could taste one sip of an answer, si pudiera probar un sorbo de respuesta,


I could break out of this prison for drunks. Podria librarme de esta prision para borrachos.


I didn't come here of my own accord, No vine aqui por mi propia voluntad,


and I can't leave that way. Tampoco puedo irme de esa manera.


Whoever brought me here will have El que me trajo aqui, tendra


to take me home." que llevarme a casa."- Rumi


Rumi te hace reflexionar con situaciones cotidianas, este blog es una

de esas cosas que a uno le gusta compartir. El lenguaje es coloquial, o traduccion libre. Compartan ustedes sus traducciones de Rumi, dejen su comentario o su enlace(link) a sus paginas web favoritas.

Gracias por visitar el Blog.


I am neither Christian, nor Jewish, nor Muslim. Doing away with duality, I saw the two worlds as one. I seek One, I know One, I see One, and I call One.

No soy ni Cristiano, ni Judio, ni Musulman. Suprimiendo la dualidad, Yo vi los dos mundos como uno mismo. Yo busco uno, Yo conozco uno, Yo veo uno, y llamo uno.

Rumi.